Thursday, November 14, 2013
Lirik Crying Again - Moon Myung Jin OST The Heirs
versi Korea
barabonda barabonda jeomjeom deo meoreojyeo ganda
aewonhaedo butjabado jeomjeom deo meoreojyeo ganda
halkwieojin sangcheodo algie amu maldo haji moshan che
geujeo ganeun geudaereul barabonda
tto unda tto unda mogsumgati saranghan nae sarangi
tto unda tto unda gaseum buyeojabgo chamabojiman sarangi tto unda
tteonaganda tteonaganda mareobsi nal tteonaganda
ogeum deo geudael akkyeojul geol jogeum deo geudael saranghal geol
huhoeseureon sarangi tteonaganda
tto unda tto unda mogsumgati saranghan nae sarangi
tto unda tto unda gaseum buyeojabgo chamabojiman sarangi tto unda
bureugo bureugo bulleobonda jabado jabado doraseonda
sumi meojdorog apeuda
tto unda tto unda
bonaenda bonaenda himeobsi tteonaganeun geudael bonaenda
bonaenda bonaenda babogati milyeonhaessdeon sarangeul himeobsi bonaenda
versi Bahasa Indonesia
Terlihat makin terlihat pergi
Dibutuhkan jauh lebih banyak dan lebih tertangkap mengemis
Mencakar luka tak mengatakan apapun, mengenal tubuh
Tampak hanya caramu
Selain itu, ratapan lain tangis kehidupan cintaku, mengasihi sebagaimana
menanggung merengguh ratapan tangis kembali, tangis cinta hati kembali
Pergi pergi pergi tinggalkan aku terdiam
Geudael yang peduli apa sedikit lebih senang sedikit lebih apa geudael
Fox Run menyesal cinta yang hilang
Selain itu, ratapan lain tangis kehidupan cintaku, mengasihi sebagaimana
menanggung merengguh ratapan tangis kembali, tangis cinta hati kembali
Lihat juga menyentuh juga sentuhan berbalik untuk panggilan untuk panggilan untuk memanggil
Ada salahnya untuk bernapas ... terhenti
Meratap menangis lagi
Kirim kirim kirim geudael hilang sendiri tanpa kekuatan
Bodoh bodoh kirim kirim mengirim cinta tanpa kekuatan
versi English
Looks more and more looks go away
It takes away more and more caught begging
Clawed the wound did not say anything, knowing body
Looks just the way you
In addition, another wailing cry my love life, love as
The bear grabbed the wailing cry again bojiman love heart cries again
Go go away go away leave me speechless
Geudael gives a shit what a little more love a little bit more what geudael
Fox Run regret the love goes away
In addition, another wailing cry my love life, love as
The bear grabbed the wailing cry again bojiman love heart cries again
See also touch also touch turns around to call to call to call
Hurts to breath ... stopped
The wailing cry again
Send send send geudael go away without power
Foolish foolishly send send send love without power
copy link from :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/11/moon-myung-jin-cry-lyrics-heirs-ost.html
Lirik Serendipity - 2Young (세렌디피티) OST The Heirs
versi Korea
Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?
geomi jibi jieojin geolkka
meorit sogi magu eongkiji
geuui myeot baero eongkin
shimjangeun ne tashin geol
gatji motan sesang han gaji
sarang niga jakku mollyeowa
nado moreuge neoman chatneun
nae du bal ani (Dizzy lonely tonight)
naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (naegen neomu
wanbyeoghan neo)
sarang boda meonjeo on dutong
naneun jongil bami doe eotji
neoui achimeul gatgo shipeun
nae mameul ani (Dizzy lonely tonight)
naega du myeongi doen geotman gata
neol mannan huro (jogeum sshig,
hana sshig byeon haega naega)
jeongmal isang haji seollem, buran
seokkin gaseumi (eojjeom nohchil
kka bwa geobna)
naneun moreuneun neoui sesangi deo
algo shipeo (marhaejwo deullyeojwo
boyeojwo neoreul)
gonggi majeo dareun uri saranghal
su isseulkka (nareul teugbyeorhage
mandeureo jwo)
versi Bahasa Indonesia
Dapatkah kamu menunjukkan pikiranmu malam ini?
Dapatkah kamu menunjukkan pikiranmu malam ini?
Apakah ada sarang laba-laba di kepalaku ?
Hal itu terus menjadi kusut
Hatiku kusut bahkan lebih dari itu dan itu salahmu
kamu, satu cinta di dunia, aku tidak bisa
kau terus datang kepadaku,
Apakah kamu tahu bahwa kakiku hanya menuju padamu tanpa aku tahu?
(kesepian malam)
Sepertinya aku menjadi dua yang berbeda
orang setelah bertemu denganmu (sedikit demi sedikit,satu per satu, aku berubah)
Ini sangat aneh, perasaan ini bercampur aduk dengan kegelisahan hatiku
(mungkin aku takut bahwa aku akan kehilanganmu)
Aku ingin bisa mengenal duniamu yang tidak kuketahui
(katakan padaku, biarkan aku mendengarnya, menunjukkan sendiri)
Bahkan udara di sekitar kita berbeda
sehingga kita bisa, benar-benar aku jatuh cinta ?
(kamu terlalu sempurna bagiku)
Sakit kepala datang sebelum cinta, sepanjang hari,
itu merasa seperti malam hari
Apakah kamu tahu bahwa aku ingin memiliki pagi denganmu ?
(kesepian malam)
Aku ingin percaya pada keberuntungan, tangan takdir
(mudah-mudahan, Aku ingin menjadi satu, bukan dua)
Aku harap kami bertempat di tempat yang sama
jadi aku bisa mengenalimu
(silakan mengenaliku juga)
Bahkan udara sekitar kita berbeda
sehingga kita bisa benar-benar jatuh cinta?
(membuatku khusus)
versi English
Can you show your mind tonight?
Can you show your mind tonight?
Is there a spiderweb in my head?
Things keep getting tangled
My heart is tangled even more
than that and it’s your fault
You, the one love in a world I can’t
have, keep coming to me Did you know
that my feet only look for you without
me knowing? (dizzy lonely tonight)
It seems like I became two different
people after meeting you (little by little,
one by one, I’m changing) It’s so weird,
this fluttering feeling mixed with
nervousness in my heart (maybe I’m
scared that I’ll lose you) I want to get to
know your world that is unknown to me
(tell me, let me hear it,
show me yourself)
Even the air around us is different so
can we really fall i love?
(you are too perfect for me)
A headache came before love, all day, it
felt like nighttime Did you know that I
want to have your morning?
(dizzy lonely tonight)
I want to believe in serendipity,
the hand of fate (hopefully,
I wanted to be one, not two)
I hope we were put
in the same place
so I could recognize you
(please recognize me too)
Even the air
around us is different
so can we really fall in love?
(make me special)
copy link from :
http://kkromanized.wordpress.com/2013/11/01/rom-eng-lyrics-2young-serendipity-%EC%84%B8%EB%A0%8C%EB%94%94%ED%94%BC%ED%8B%B0-heirs-ost/
Lirik Moment - Changmin(2AM) OST The Heirs
versi Korea
In your eyes In your mind sarangi geuryeojyeo
uri meolli isseodo garyeojin dedo Love is you
baramgyeore nalliun geuriumi nae maeumeul jeonhaejugil
Love is the moment niga odeon geunal geu sungan
du nune maechyeo gaseume maechyeo jakku tteoolla
Love is the moment niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteoolla
Close your eyes Close your ears sarangi neukkyeojyeo
neoreul japji motaedo anji motaedo Love is you
haessal soge garyeojin geuriumi nae maeumeul jeonhaejugil
Love is the moment niga odeon geunal geu sungan
du nune maechyeo gaseume maechyeo jakku tteoolla
Love is the moment niga gadeon geunal geu sungan
ijeul su eobseo jakku tteoolla
Love is the moment neoreul bonaen geunal geu sungan
simjangi meomchwo sigani meomchwo jakkuman apa
Love is the moment neoreul tteonan geunal geu sungan
sarangdo tteona jakkuman apa
In your eyes In your mind sarangi
versi Bahasa Indonesia
Di matamu dalam pikiranmu terlihat cinta
Cinta itu kamu yang sembunyikan walaupun itu kita
Angin kerinduan sampai ke dalam pikiranku sebelum pergi
Cinta adalah saat hari itu, momen bersamamu ohdeon
Dua mata dalam dada dari Dokter I tercengang darinya
Cinta adalah saat hari itu, pada saat itu Anda jalan
Aku tidak bisa melupakannya aku tercengang
Tutup matamu, Tutup telingamu dan rasakan cinta
Cinta itu kamu, tanpa majalah tanpa Ophthalmology
Diputar di bawah sinar matahari kerinduan dalam hatiku haejugil
Cinta adalah saat hari itu, momen bersamamu ohdeon
Dua mata dalam dada dari Dokter I tercengang darinya
Cinta adalah saat hari itu, pada saat itu Anda jalan
Aku tidak bisa melupakannya aku tercengang
Cinta adalah saat hari itu, saat itu mengirimmu
Hati sakit saat waktu berhenti sempurna
Cinta itu saat kamu pergi hari itu, saat itu,
cinta sakit
Di matamu, cinta dalam pikiranmu
versi English
In your eyes In your mind drawn love
Love is you even hidden away even though we
Longing to wind up my mind before throwing away the lucky haejugil
Love is the moment that day, at that moment you ohdeon
Two eyes in the chest from Dr I astonish from Dr
Love is the moment that day, at that moment you his way
I can not forget I astonish
Close your eyes Close your ears feel the love
Love is you you, without having a magazine without having Ophthalmology
Screened in sun longing in my heart I haejugil
Love is the moment that day, at that moment you ohdeon
Two eyes in the chest from Dr I astonish from Dr
Love is the moment that day, at that moment you his way
I can not forget I astonish
Love is the moment that day, that moment sent you
Jakkuman heart hurts stop time stop
Love is the moment you left that day, that moment,
Jakkuman love sick leave
In your eyes In your mind love
from copy link :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/10/changmin-2am-moment-lyrics-heirs-ost.html
Thursday, September 12, 2013
- Ultima Voce -
Tak pernah terpikir olehku tentang arti "kesempatan kedua"
Yang semula yang kuketahui ada karena suatu hal
Seperti membuka pagar yang telah tergembok
begitu lamanya hingga akupun tak tau letak kunci itu berada
begitu lamanya hingga akupun tak tau letak kunci itu berada
Sempat terbenak dalam pikiranku
"Jika tidak sekarang, mungkin kau bisa kehilangan tuk selamanya"
"Jika tidak sekarang, mungkin kau bisa kehilangan tuk selamanya"
Perlahan aku memulai untuk mengisinya lagi dengan kepercayaan
yang dahulu pernah hilang karena kebodohanku
Tiada yang salah, hanya saja takdir-Nya belum mengijinkan
Waktupun belum tepat datang karena kondisi kala itu
Dalam pikiran, memilih dan dipilih adalah kedua jalan
jalan yang sedang kulalui, mencari jalan yang terbaik diantara yang terbaik
Lagi kata yang muncul "menunggu"
Sampai ada pertemuan itu kembali...
Sampai ada pertemuan itu kembali...
Dan ternyata indah..
Seperti bait lagu yang bergumamkan dalam alunan lagu
Seperti bait lagu yang bergumamkan dalam alunan lagu
Seperti doa yang terpanjatkan dalam hari-Nya
Semoga bersemi dengan keridhaan-Nya atas pilihan hati
Karena ini aku memilihmu dengan doaku pada-Nya...
Biarkan Tuhan yang Maha Mengetahui dan berakhir indah pada waktu-Nya. . .
*riym*
Monday, August 19, 2013
Lirik Lagu Living in Love - Page, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love
versi Korea
hamkke jugeodo jota saenggak haesseotjyo
naega ppurin sarangui heunjeokdeul
urin seworeul tteona dallihaesseul ppun
geudae ango saljyo
ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
wae mianhan maeumppunijyo
ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
waemianhan maeumppunijyo
hamkke jugeodo jota saenggakhaesseotdeon
geudaen naui sarang
geudaen naui sarang
versi English
I thought that it would be good even if we died together
The traces of love that I sprayed
We were different apart from time
I held you as lived
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate ?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much
Why do I only have a sorry heart ?
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much
Why do I only have a sorry heart ?
I thought that it would be good even if we died together
You are my love
You are my love
versi Bahasa Indonesia
Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Jejak cinta yang kusiram
Kita yang berbeda selain waktu
Aku menahanmu seolah hidup
Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis
Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?
Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis
Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?
Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Kamu adalah cintaku
Kamu adalah cintaku
source by :
http://pungkoek.blogspot.com/2013/06/lirik-live-in-love-page-ost-jang-ok-jung.html
hamkke jugeodo jota saenggak haesseotjyo
naega ppurin sarangui heunjeokdeul
urin seworeul tteona dallihaesseul ppun
geudae ango saljyo
ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
wae mianhan maeumppunijyo
ttatteutan geudaeui gaseume gatyeoseo
naneun geudaeui sarangi doego nunmuri doene
geugeosi uriui geu majimak nameun inyeonui
gulle soge gatyeoseo saraganeun iyungayo
haruga tto haruga sueobsi da jinagado
geudaemaneun yeongwontorok jikyeojulgeyo
geudaemankeum bogopeun sarami tto isseulkka
waemianhan maeumppunijyo
hamkke jugeodo jota saenggakhaesseotdeon
geudaen naui sarang
geudaen naui sarang
versi English
I thought that it would be good even if we died together
The traces of love that I sprayed
We were different apart from time
I held you as lived
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate ?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much
Why do I only have a sorry heart ?
Trapped in your warm heart
I became your love and tears
Is that the reason that we live
Trapped inside the bonds of our last remaining fate?
Even when a day passes endlessly
I will protect you forever
Will there be another person that I miss this much
Why do I only have a sorry heart ?
I thought that it would be good even if we died together
You are my love
You are my love
versi Bahasa Indonesia
Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Jejak cinta yang kusiram
Kita yang berbeda selain waktu
Aku menahanmu seolah hidup
Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis
Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?
Terjebak dalam hatimu yang hangat
Aku menjadi cintamu dan menangis
Apakah itu alasan bahwa kita hidup
Terjebak di dalam ikatan nasib sisa terakhir kita ?
Bahkan ketika hari berlalu tanpa henti
Aku akan melindungimu selamanya
Apakah akan ada orang lain yang aku rindukan sejauh ini
Mengapa aku hanya memiliki hati menyesal ?
Aku berpikir bahwa itu akan baik bahkan jika kita mati bersama-sama
Kamu adalah cintaku
Kamu adalah cintaku
source by :
http://pungkoek.blogspot.com/2013/06/lirik-live-in-love-page-ost-jang-ok-jung.html
Lirik Lagu Season of Love - Rumble Fish, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love
versi Korea
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
eocheomyeon iboda deo choheul su isseul-kka
ireohke keudae-ga nun-mulna-ge komawo
ije-neun giyeokjocha himdeun manheun naldeu-reul
neo-yeobshi nae-ga eotteohke sarasseul-kka
keudael manna nae gaseume sae sari dodana
tashi nunbushike -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
nunbushike areumtapda i kyejeo-reun
versi English
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
What can be better than this?
I am so thankful for you to the point of tears
All of the hard days that are hard to even remember
How did I ever live without you?
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
The season is dazzlingly beautiful
versi Bahasa Indonesia
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika muncullah hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika ada datang hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Apa bisa lebih baik dari ini?
Saya sangat bersyukur untukmu sampai menangis
Semua hari-hari sulit yang sulit bahkan mengingatnya
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Musim masih mempesona indah
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/05/rumble-fish-season-of-love-lyrics.html
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
keudaewah na son kkok jab-go i gi-reul keonneunda
shirin naldeul modu ijhyeojyeo kanda
tashin chajaoji anheul keonman gat-deon gyejeo-reun
geudae-isseo deo ttaseuha-go ttaseuhada
eonjenka jamshi meo-reojil keureon nari wahdo
chigeum i sunkandeu-reul kkok i-jjima
keudael manna nae gaseume sae sari donneunda
tashi sujubeun -deut -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
eocheomyeon iboda deo choheul su isseul-kka
ireohke keudae-ga nun-mulna-ge komawo
ije-neun giyeokjocha himdeun manheun naldeu-reul
neo-yeobshi nae-ga eotteohke sarasseul-kka
keudael manna nae gaseume sae sari dodana
tashi nunbushike -ggoteul pi-unda
machi dan han beondo sang-cheobadji anhat-deon geotcheoreom
neol sarang-ha-go sarang-ha-go sarang-handa
nunbushike areumtapda i kyejeo-reun
versi English
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
You and I, we tightly hold hands and walk on this path
All of the cold days are being forgotten
The season that seemed like would never come again
Because of you, it’s warm and warmer
Even if there comes a day when we have to be far apart
Never forget this moment right now
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
What can be better than this?
I am so thankful for you to the point of tears
All of the hard days that are hard to even remember
How did I ever live without you?
After meeting you, new skin is growing over my heart
Flowers bloom again as if they are shy
As if I have never been hurt
I love you, I love you, I love you
The season is dazzlingly beautiful
versi Bahasa Indonesia
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika muncullah hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Kamu dan aku, kita erat berpegangan tangan dan berjalan di jalan ini
Semua hari-hari dingin dilupakan
Musim yang sepertinya tidak akan pernah datang lagi
Karena kamu, hangat dan lebih hangat
Bahkan jika ada datang hari ketika kita harus berjauhan
Jangan pernah melupakan saat ini sekarang
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Apa bisa lebih baik dari ini?
Saya sangat bersyukur untukmu sampai menangis
Semua hari-hari sulit yang sulit bahkan mengingatnya
Bagaimana aku bisa hidup tanpamu?
Setelah bertemu denganmu, kulit baru tumbuh lebih dari hatiku
Bunga mekar lagi seolah-olah mereka malu
Seolah-olah Aku tidak pernah menyakiti
Aku mencintaimu, aku mencintaimu, aku mencintaimu
Musim masih mempesona indah
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/05/rumble-fish-season-of-love-lyrics.html
Lirik Lagu Will It Reach You - Lee Soo Young, Ost. Jang Ok Jeong Live for Love
versi Korea
saranghanda bogosipda
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago gaseumi apa
chwihandeut ireona sarangui meongireul
geotgo geotgo georeobonda
saranghanda bogosipda apeun gaseumsoge buseojineun mal
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago eojjeoljul molla
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda
geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
aesseo geuriumeul damneunda damneunda
seoreoun nunmureul damneunda nohabeorinda
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
saranghanda bogosipda
saranghanda bogosipda
versi English
I love you, I miss you
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and my heart aches
As if I’m drunk, I stand up and
Walk and walk and walk on the far road of love
I love you, I miss you
These are words that shatter in my pained heart
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and I don’t know what to do
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I try to fill in this loneliness
I fill in my sad tears and let it go
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I love you, I miss you
I love you, I miss you
versi Bahasa Indonesia
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan hatiku sakit
Seolah-olah aku mabuk, aku berdiri dan
Berjalan dan berjalan dan berjalan di jalan yang jauh dari cinta
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Ini adalah kata-kata yang menghancurkan dalam hatiku yang sedih
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu ?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencoba mengisi kesepian ini
Aku mengisi air mata sedihku dan membiarkannya pergi
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/06/lee-soo-young-will-it-reach-you-lyrics.html
saranghanda bogosipda
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago gaseumi apa
chwihandeut ireona sarangui meongireul
geotgo geotgo georeobonda
saranghanda bogosipda apeun gaseumsoge buseojineun mal
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
gaseumsoge mugeoundol eonchyeoitdeusi
gapgaphago eojjeoljul molla
nunmullo jeojeodeun sarangeul geotneunda
geudae eodie innayo
seulpeun baramsogeul geotneunda geotneunda
seoreoun sarangeun heuteojin kkochipi doeeo
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
aesseo geuriumeul damneunda damneunda
seoreoun nunmureul damneunda nohabeorinda
seulpeun baramtago daheulkka geudae gaseume
nae sarangi daheul su innayo
saranghanda bogosipda
saranghanda bogosipda
versi English
I love you, I miss you
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and my heart aches
As if I’m drunk, I stand up and
Walk and walk and walk on the far road of love
I love you, I miss you
These are words that shatter in my pained heart
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
As if a heavy rock is sitting in my heart
I feel suffocated and I don’t know what to do
I walk on this love that is drenched with tears
Where are you?
I walk and walk in the sad wind
The sad love becomes a scattered flower petal
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I try to fill in this loneliness
I fill in my sad tears and let it go
When it rides the sad wind, will it reach your heart?
Will my love reach you?
I love you, I miss you
I love you, I miss you
versi Bahasa Indonesia
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan hatiku sakit
Seolah-olah aku mabuk, aku berdiri dan
Berjalan dan berjalan dan berjalan di jalan yang jauh dari cinta
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Ini adalah kata-kata yang menghancurkan dalam hatiku yang sedih
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu ?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Seolah-olah batu berat duduk di hatiku
Aku merasa tercekik dan aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
Aku berjalan pada cinta ini yang basah dengan air mata
Dimana kamu?
Aku berjalan dan berjalan dalam angin sedih
Cinta sedih menjadi kelopak bunga tersebar
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencoba mengisi kesepian ini
Aku mengisi air mata sedihku dan membiarkannya pergi
Ketika hembusan angin sedih, akankah sampai di hatimu ?
Akankah cintaku memanggilmu ?
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
Aku mencintaimu, aku rindu padamu
source by :
http://kpoplyrics2you.blogspot.com/2013/06/lee-soo-young-will-it-reach-you-lyrics.html
Subscribe to:
Posts (Atom)
Download Ost Weightlifting Fairy Kim Bok Joo Full Album Lengkap
Download Lagu Weightlifting Fairy Kim Bok Joo Artist : - Album : Soundtrack Weightlifting Fairy Kim Bok Joo Genre ...
-
Release Date: 2016.07.20 Genre: Electronica Language: Korean Track List : 0 1 . Get Back 02 . Get Back (Inst.) *To listen to the audio pleas...
-
Download Kumpula Mp3 Lagu Tommy J Pisa Terbaik Title : - Artist : Tommy J Pisa Album : - Duration : - Fi...
-
Release Date: 2016.08.10 Genre: Rap / Hip-hop Language: Korean Track : 0 1 . 대기실 (Claustrophobia)(Feat. KillaGramz) *To listen to the audio ...






